I will produce Father Ben to you, dressed in all the ornaments and colors of the Ancients, you will need no other guide to our Party if you follow him; and whether you consider the bad Plays of our Age, or regard the good ones of the last, both the best and worst of the Modern Poets will equally instruct you to esteem the Ancients. I acknowledge the hand of Art appears in repartee, as of necessity it must in all kind of verse. You are commenting using your WordPress. He affects plainness, to cover his want of imagination: It is simply poetic prose and so fit only for comedies.
The French are superior to the English for various reasons: He was not only a professed Imitator of Horace, but a learned Plagiary of all the others; you track him every where in their Snow: In making attempt to give reply to Crites, Neander favors Rhyme and further says that Rhyme makes the play natural. The French are able to avoid the representation of scenes of bloodshed, violence and murder on the stage, such scenes of horror and tumult has disfigured many English plays. According to him, deviation from set rules and unities gives diverse themes to drama.
Now measure alone in any modern Language, does not constitute verse those of the Ancients in Greek and Latin, consisted in quantity of words, and a determinate number of feet. This page has been accessedtimes. In a form of tragedy they used Rhyme. A Dictionary, Nashville, Tennessee: This, Crites is a good observation of yours, but no argument: Neander criticizes French drama essentially for its smallness: That the one gives us deep thought in common language, though rough cadence; the other gives xryden common thoughts in abstruse words: What value he had for him, appears by the Verses he writ to him; and therefore need speak no farther of it.
Works by John Dryden.
They decide to allot one age to each of the four friends. English are best at “the lively imitation of nature” human nature. Visit Home Events Exhibitions Library. XII Who devote considerable attention to one single character?
Essay of Dramatick Poesie The company were all sorry to separate so soon, though a great part of the evening was already spent; and stood a while looking back upon the water, which the Moon-beams played upon, and made it appear like floating quick-silver: Quodcunque ostendis mihi sic, incredulus odi. I will set aside Flattery and Envy: Omnia pontus erat, deerant quoque Litora Ponto.
It was Dryden who elevated Shakespeare to height for his natural genius. The English, by contrast, show their characters having changes of heart that are over-reactions to circumstances and therefore not believable.
So in their Drmatic Scenes, of which Eugenius spoke last, the Ancients were more hearty; we more talkative: And Ovid once so modestly, that he asks leave to do it: Prose Home Harriet Blog. Therefore, Crites favors Ancients rather than Moderns.
Dryden prescriptive in nature, defines dramatic art as an imitation with the aim to delight and to teach, and is considered a just and lively image of human nature representing its passions and humors for the delight and instruction of mankind. In the French plays, the characters never come in or leave a scene without the proper justifications being supplied. In the Restoration era rhymed verse or Heroic Couplet was generally used as the medium of expression for Heroic Tragedy, while the great Elizabethan dramatists had used blank verse for their plays.
But Verse, you say, circumscribes a quick and luxuriant fancy, which would extend itself too far on every subject, did not the labor which is required to well turned and polished Rhyme, set bounds to it. The violation of unities helps the English playwright to present a mere, just and lively image of human nature. Eugenius proceeds to bring out some defects of the Ancients, and some excellences of the Moderns.
Here he credits the English audience with certain robustness in suggesting that they want their battles and “other objects of horror.
Lisideius argues that Dramstic drama is superior to English dramabasing this opinion of drakatic French writer’s close adherence to the classical separation of comedy and tragedy. It is wrong to believe that the French represent no part of their action on the stage. A Dictionary, Nashville, Tennessee: Besides, in performing them, it will be first necessary to speak somewhat of Shakespeare and Fletcher, his Rivals in Poesy; and one of them, in my opinion, at least his equal, perhaps his superior.
But before I proceed to answer your objections, I must first remember [remind—ed. Thus we sufficiently understand that the Scenes which represent Cities and Countries to jhon, are not really such, but only painted on boards and Canvass: